Posso garantire traduzione documenti in russo, traduzioni professionali e servizio interprete russo italiano per siti web, documenti commerciali, corrispondenza, testi letterari, articoli, documenti tecnici e contratti lavoro. Ho conseguito laurea magistrale in “Traduzione testi letterari e saggistici” all’Università degli Studi in Pisa ed ho anni di esperienza come interprete Italiano Russo sia a Mosca che in Italia.
Servizi per traduzioni e revisione testi:
- traduzione siti web
- traduzioni italiano russo per documenti commerciali e corrispondenza
- traduzioni da russo a italiano testi letterari articoli e documenti
- revisione testi traduzione contratti
La lingua russa, soprattutto a causa della particolare scrittura delle lettere dell’alfabeto cirillico e della sua origine slava, richiede un particolare conoscenza che solo chi è nato o ha vissuto per un certo periodo in Russia puo' avere. La professionalità che posso fornirvi come traduttrice può essere testimoniata dai lavori che ho svolto per Damiani Gioielli e Hogan, alcune delle marche più rinomate del mondo. Posso garantire traduzioni italiano russo professionali per ogni esigenza commerciale.
La lingua russa ha alcune similitudini con le lingue germaniche: per esempio in russo ci sono 3 generi uguali (neutro, maschile,femminile) che in italiano o inglese non abbiamo. Tuttavia si osservano talune differenze marcate con le lingue germaniche e neolatine: il russo ha 6 casi: strumentale, propositivo, nominativo, genitivo, dativo, accusativo (gli ultimi 4 in comune con il tedesco).
Se dovete effettuare traduzioni russo-italiano o italiano-russo posso mettere a vostra disposizione la competenza linguistica necessaria a soddisfare ogni vostra richieste. Posso venirvi in aiuto anche con urgenza e rendermi disaponibile come interprete a Milano, Bologna, Livorno, Firenze o dove ne abbiate necessità.
Se è nostra intenzione prendere contatto con il mercato russo una delle prime cose a cui pensare seriamente è la lingua. Di conseguenza, una professionale traduzione di documenti in russo è il primo e fondamentale passo da compiere. E' molto importante avvalersi di un traduttore di professione e non di un conoscente qualsiasi che parli russo(o addirittura di Google Traduttore), per evitare di creare contenuti pieni di errori e perchè si potrebbe creare un danno d'immagine.
"Уникальная формула обеспечивает качественный уход за волосами и кожей головы и она безвредна даже для самой чувствительной кожи."
L'esclusiva formula garantisce una cura di capelli e cuoio capelluto di alta qualità, adatta anche alle pelli più sensibili.
disponibilita' nei confronti del cliente “24 ore su 24, 7 giorni su 7”, dietro ragionevole preavviso e a seconda delle esigenze del cliente.
Come traduttrice opero principalmente in Toscana ( Firenze Livorno e Pisa), Emilia Romagna (Bologna e Rimini), Sardegna (Olbia e Tempio) e Lombardia (Milano) ma sono disponibile a trasferte secondo le necessità del cliente
Garantisco la massima riservatezza sia nel mio lavoro come traduttrice italiano russo che come interprete lingua russa per trattative commerciali ed economiche oppure appuntamenti d'affari.
Dott.ssa Viola Cateni
Interprete e Traduttrice russo italiano / interpretariato in trattativa / interpretariato in fiera / interpretariato in videoconferenza / interpretazione consecutiva / traduzione simultanea / revisioni e traduzioni italiano russo / traduzione documenti in russo / accoglienza ospiti ed eventi