Переводчик: ВИОЛА КАТЕНИ
Переводчик: ВИОЛА КАТЕНИ




ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ
С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ИТАЛЬЯНСКИЙ
И С ИТАЛЬЯНСКОГО НА РУССКИЙ

















ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ИТАЛЬЯНСКИЙ - И С ИТАЛЬЯНСКОГО НА РУССКИЙ
Лимонов / телепередача
Переводчик: ВИОЛА КАТЕНИ




СИНХРОННЫЙ
ПЕРЕВОД С РУССКОГО ЯЗЫКА


















переводчик с русского языка на итальянский на Выставках
Приветственный ужин с русскими гостями (после выставки)
Переводчик: ВИОЛА КАТЕНИ

ПРИЕМ
ГОСТЕЙ ИЗ РОССИИ


















ПРИЕМ ГОСТЕЙ ИЗ РОССИИ
Обо мне

Мой опыт в области устного и письменного перевода на русский язык

После получения магистерского диплома переводчика литературных текстов с русского языка в Пизанском Университете я прожила 2 года в Москве, работая устным и письменным переводчиком с русского языка на итальянский а затем преподавателем итальянского языка в Институте Итальянской культуры в Москве. Затем я работала в качестве менеджера по проектам в Promos Mosca. Моя любовь к русской культуре и русскому языку способствовала тому, что и по возвращении в Италию я продолжила работу в качестве устного и письменного переводчика.
Итальянская общественная телерадиокомпания (RAI), Миланский театр «Ла Скала», Миланская Всемирная выставка, Институт внешней торговли Италии (ICE), Торгово-промышленная палата, Damiani, Hogan – клиенты, с которыми я работала благодаря сотрудничеству с лучшими переводческими агентствами, такими как Language Consulting Congressi (Милан) и Language Solutions for Business (Милан/Лондон).


Виола Катени - Viola Cateni
Устные и писменные переводы с русского языка на итальянский и с итальянского на русский /

Если Вам требуется переводчик с русского языка на итальянский и наоборот в связи с личными или рабочими потребностями, я готова предложить свои услуги и предоставить в Ваше распоряжение свой профессионализм и знание языков. Я готова прийти к Вам на помощь, даже если Вы обратитесь ко мне в последнюю минуту, прежде всего в таких городах как Болонья, Ливорно, Флоренция.


Услуги по переводу с русского языка на итальянский:

Переводы на переговорах - переводы на выставках - устный последовательный перевод - переводы в режиме видеоконференции - устный синхронный перевод - редактирование текстов - прием гостей из России на мероприятиях - перевод документов на русский язык



Услуги по переводу с английского языка на итальянский:


Моим вторым рабочим языком является английский – необходимый в современном мире и позволяющий осуществлять коммуникации на международном уровне. Вот уже много лет как я работаю устным и письменным переводчиком также и в языковой паре английский - итальянский языки. Моя специализация – коммерческие, технические, юридические, художественные и литературные переводы.
Для выполнения переводов я пользуюсь программой SDL Trados Studio. Благодаря моему многолетнему опыту в области переводов я могу гарантировать точное выполнение переводов как с точки зрения содержания, так и верстки готовых текстов. Текст возвращается в том виде, в котором он был получен от клиента.
По запросу текст может быть разбит на две колонки и составлен в двуязычном формате. Я предоставляю свои услуги в качестве английско-итальянского переводчика для коммерческих переговоров, конференций, мероприятий культурного и художественного характера. Я предоставляю также услуги по туристическому сопровождению по региону Тоскана и сопровождению клиентов по Италии и за границу.
Вот уже много лет, как я работаю устным переводчиком с английского и русского языков на итальянский также и на бракосочетаниях в муниципалитете и в церкви как на самих церемониях, так и на банкетах. Непосредственные отношения с Вашим переводчиком – это гарантия достижения Ваших коммерческих целей по наилучшей цене.

УСЛУГИПО УСТНОМУ И ПИСЬМЕННОМУ ПЕРЕВОДУ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ИТАЛЬЯНСКИЙ И С ИТАЛЬЯНСКОГО НА РУССКИЙ В НАИБОЛЕЕ УДОБНОЕ ДЛЯ ВАС ВРЕМЯ И В СООТВЕТСТВИИ С ВАШИМИ РАБОЧИМИ ПОТРЕБНОСТЯМИ

Я ГОТОВА ПРЕДОСТАВИТЬ СВОИ УСЛУГИ ПО УСТНОМУ И ПИСЬМЕННОМУ ПЕРЕВОДУ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ В СЛЕДУЮЩИХ ОБЛАСТЯХ:

ТОСКАНА
(ЛИВОРНО-ПИЗА-ФЛОРЕНЦИЯ)

ЭМИЛИЯ РОМАНЬЯ (БОЛОНЬЯ-РИМИНИ)

ЛОМБАРДИЯ
(МИЛАН)

ДЕЛОВЫЕ ПОЕЗДКИ В СООТВЕТСТВИИ С ПОТРЕБНОСТЯМИ КЛИЕНТА

ВЫ МОЖЕТЕ ЗАПРОСИТЬ ВСТРЕЧУСО МНОЙ ИЛИ СМЕТУ, НАПИСАВ ПО СЛЕДУЮЩЕМУ АДРЕСУ:
violacateni@gmail.com

Услуга по ПРИЕМУ ГОСТЕЙ ИЗ РОССИИ

Российские клиенты обычно предпочитают более непосредственный подход без условностей, являющихся частью итальянский культуры. Необходимо понимать эти культурные отличия. Переводчик помогает также наладить доверительные отношения между сторонами и создать гармоничную атмосферу.

ПРИЁМ ГОСТЕЙ ИЗ РОССИИ

Услуга по УСТНОМУ ПЕРЕВОДУ
С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ИТАЛЬЯНСКИЙ И С ИТАЛЬЯНСКОГО НА
РУССКИЙ НА ВЫСТАВКАХ И ПЕРЕГОВОРАХ

Хороший переводчик – это также и хороший посредник, способный понять культурные отличия участников переговоров и оптимальным образом наладить общение. Только взаимопонимание участников не только с языковой, но и с поведенческой точек зрения может стать залогом успешного завершения переговоров..

Для этого крайне важно довериться переводчику с высокой языковой культурой.

УСТНЫЙ ПЕРЕВОД

Услуга по ПИСЬМЕННОМУ ПЕРЕВОДУ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ИТАЛЬЯНСКИЙ
И РЕДАКТИРОВАНИЕ ТЕКСТОВ

Благодаря наличию у меня магистерского диплома по специальности «Перевод литературных произведений и очерков», полученного на факультете иностранных языков Пизанского Университета, и благодаря переводческому опыту в России и в Италии, я могу гарантировать выполнение профессиональных переводов с русского языка и на русский язык документов любых типов (веб-сайтов, коммерческой документации, корреспонденции, литературных текстов, статей, технической документации, контрактов).

ОБЗОР ТЕКСТА
Синхронный перевод с русского языка на итальянский для писателя Эдуарда Лимонова.
“Телевизионная программа “Le parole della settimana” - RAI 3 (2018))
Eduard Limonov Rai 3 2018
Эдуард Лимонов 2018 на телеканале RAI 3

Eduard Limonov Rai 3
Экспо 2015 и Театр Ла Скала в Милане LATEST NEWS &
UPDATES
Переводы с русского языка на итальянский
Переводы с итальянского языка на русский

На выставках я также предлагаю услуги как по сопровождению гостей, так и помощи им. Помимо русского языка, который является моим основным рабочим, я свободно говорю по-английски, а также владею на разговорном уровне французским, испанским и португальским языками.

Read More
Некоторые важные моменты

Переводы с русского языка на итальянский : Некоторые важные моменты

Хорошийпереводчик – это также и хороший посредник, способный понять культурные отличия участников переговоров и оптимальным образом наладить общение. При работе с российскими клиентами только взаимопонимание участников не только с языковой, но и с поведенческой точек зрения может стать залогом успешного завершения переговоров.

Переводчик, хорошо знакомый с традициями и культурными различиями народов, поможет сторонам избежать взаимонепонимания

ПУНКТУАЛЬНОСТЬ

Пунктуальность - самая благородная форма вежливости. Это единственное качество, отсутствие которого невозможно скрыть»

ГАРАНТИИ

Я прилагаю все усилия к тому, чтобы мои услуги как в качестве устного, так и письменного переводчика полностью удовлетворяли потребности клиентов.

ГОТОВНОСТЬ К СОТРУДНИЧЕСТВУ

Если у меня нет возможности встретиться лично и требуются предварительные переговоры об устном или письменном переводе, я готова провести их по скайпу или в режиме видеоконференции.




webbed by semperseo.it